ལུང་ལུགས་མི་གཡོ་བ་རྡོ་རྗེ་ཟམ་པའི་དབང་བསྐུར་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བསྡེབས་པ་བདེ་ཆེན་མྱུ་གུ། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།
ལུང་ལུགས་མི་གཡོ་བ་རྡོ་རྗེ་ཟམ་པའི་དབང་བསྐུར་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བསྡེབས་པ་བདེ་ཆེན་མྱུ་གུ། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།
ལུང་ལུགས་མི་གཡོ་བ་རྡོ་རྗེ་ཟམ་པའི་དབང་བསྐུར་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བསྡེབས་པ་བདེ་ཆེན་མྱུ་གུ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཡ། རྒྱལ་ཀུན་ཐུགས་གསང་ཐིག་ལེ་ནི། །མཁའ་འགྲོ་སྒྱུ་མ་བདེ་བའི་མཆོག །མཆོག་སྦྱིན་དེ་ལ་གུས་བཏུད་ནས། །ཟབ་མོའི་དབང་བསྐུར་ཁྲིགས་སུ་བསྡེབ། །འདི་ལ་གཉིས། ནང་སྒྲུབ་རལ་གྲི་ཞགས་པ་ཅན་ལྷ་བཅོ་ལྔ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཕྱི་དབང་དང་ནང་དབང་བསྐུར་བ་དང་། གསང་སྒྲུབ་གྲི་ཐོད་ཅན་ལྷ་བཅུ་གསུམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྒྲུབ་དབང་དང་གསང་དབང་བསྐུར་བའོ། །དང་པོ་ལ་སྦྱོར་བ་དང་དངོས་གཞི་གཉིས་ལས། ཐོག་མར་སྟེགས་བུའི་སྟེང་ནང་སྒྲུབ་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ། རས་བྲིས་མ་འཛོམ་ན་ཚོམ་བུ་ལྷ་གྲངས་བཀོད་པའི་ཁར་ཁྲིའུའི་སྟེང་བུམ་པ་མགུལ་ཆིངས་སྔོན་པོ་སོ་ལྔའི་བཅུད་ལྡན་ཁ་རྒྱན་དང་བཅས་པ་བཀོད། གཡས་གཡོན་དུ་རིགས་ལྔའི་སྐུའམ་ས་བོན་ཡོད་པའི་དབུ་རྒྱན། རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན། དྲིལ་བུ། ལྷ་ཙཀ་བཅོ་ལྔ་པོ་རྣམས་བཀོད། ཞབས་བསིལ། བཞི་བསྣོལ། སྨན་གཏོར་རཀྟ་རྣམས་དང་། མཆོད་གཏོར་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་ཉེ་བར་མཁོ་བ་རྣམས་ཀྱང་འདུ་བྱ་བའོ། །དེ་ནས་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་ནས་བཟླས་པའི་བར་བཏང་ལ་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་དུ་བཟླ། བུམ་བཟླས་ཀྱང་ཟུར་དུ་སྤྲོ་ན་སྤྱི་ལྟར་དམིགས་པའི་འཕྲོ་འདུ་བཅས་བྱ། གཞི་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་ཡིག་བརྒྱ་བར་སོང་ནས། ལས་བུམ་འཁྱིལ་པའི་སྒོམ་བཟླས་ཀྱིས་བསྒྲུབ། རིག་པའི་མེ་ཏོག་དོར་ལ་གནང་བ་ནོད་དོ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་གཉིས། འཇུག་པ་དང་དབང་དངོས་སོ།

不动经典金刚桥灌顶诵读仪轨汇编之大乐嫩芽·丹尼雍仲林巴
不动经典金刚桥灌顶诵读仪轨汇编之大乐嫩芽
不动经典金刚桥灌顶诵读仪轨汇编之大乐嫩芽
顶礼至尊大乐上师（ན་མོ་གུ་རུ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཡ།，Namo Guru Shrī Mahā Sukhaya，नमो गुरु श्री महा सुखाय，నమో గురు శ్రీ మహా సుఖాయ，顶礼上师吉祥大乐，纳摩古如西日玛哈苏卡雅）。
诸佛心密明点，
空行幻化至乐，
敬礼赐胜妙者，
编排甚深灌顶。
此分为二：一、内修持持剑套索十五尊坛城外内灌顶；二、密修持持刀颅十三尊坛城修持灌顶与密灌顶。第一分为加行与正行两部分。首先，在台座上铺设内修持坛城。若无绘制唐卡，则可以设置代表各尊数量的堆积物，上方摆放带有蓝色系带的宝瓶，瓶内含有三十五种甘露精华，并装饰瓶口。左右两侧摆放五部佛身或刻有种子字的头饰、五部佛之手印、金刚铃、十五尊神轮等物品。准备洗足水、交叉垫、药食子、血供及供养食子等一切所需的供品。
之后，从发起事业菩提心直至持诵部分，将自身与对境视为无别而持诵。若另行增设瓶子持诵，则应按照一般方式观想气息进出。在进行基础赞颂、忏悔过失和百字明之后，通过观修事业瓶水旋转并持诵来加持。散下智慧花朵并获得许可。第二正行灌顶分为入门和实际灌顶两部分。


 །དང་པོ་ནི། སློབ་མ་ལ་ཁྲུས་བྱ། བགེགས་བསྐྲད་ཅིང་མཚམས་བཅད། སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ་ལ། དེའང་རྩ་བ་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལས། གསང་བ་རྨད་བྱུང་ཆེས་གསང་བ༔ ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་རྒྱུད་བསམ་ཡས༔
ཀུན་འདུས་རིག་པ་སྙིང་པོའི་བཅུད༔ ཡང་དག་གྲུབ་པ་གཅིག་པུ་ཉིད༔ མཁའ་འགྲོ་སྒྱུ་མ་བདེ་མཆོག་བདེ༔ འདིར་སྟོན་འདིས་སྟོན་འདི་ཕྱིར་སྟོན༔ གྲུབ་པ་ཐམས་ཅད་འདི་ལ་བརྟེན༔ ཟབ་མོ་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་འོ༔ ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་ཁྱབ་བདག་གདོད་མའི་མགོན་པོ་ཀུན་བཟང་ཧེ་རུ་ཀའི་ཐུགས་གསང་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུགས་སུ་སྣང་བ་ཞི་བ་ལྟར་ན་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་འམ་རྡོ་རྗེ་མི་བསྐྱོད་པ། བླ་མེད་ཡོ་གའི་རྒྱུད་སྡེ་རྣམས་སུ་དཔལ་ཡང་དག་ཧེ་རུ་ཀ་མཁའ་འགྲོ་སྒྱུ་མ་བདེ་མཆོག །སྔགས་ཕྱི་པའི་སྐབས་སུ་གཏུམ་ཆེན་ཁྲོ་བོའི་དབང་པོ་མི་གཡོ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཚོམ་བུ་གཅིག་དང་དུ་མའི་བཀོད་པ་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་སྣང་ཞིང་། གསང་བའི་རྒྱུད་སྡེ་མཐའ་ཡས་པ་སྔར་བྱོན་པ་ཐམས་ཅད་ཟབ་མོའི་རྒྱུད་སྡེ་འདིར་བསྟན། ད་ལྟའི་ཐམས་ཅད་འདི་ཉིད་ཀྱིས་སྟོན། སླད་ནས་འབྱུང་བ་རྣམས་ཀྱང་འདིའི་ཕྱིར་དུ་བསྟན་པར་འགྱུར་ཞིང་། དུས་གསུམ་མཆོག་གི་གྲུབ་པ་རིག་འཛིན་མ་ལུས་པ་རྣམས་ཀྱང་མཐར་ཐུག་ལམ་ཟབ་འདི་ཉིད་ལ་བརྟེན་པ་སྟེ། དེ་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བ་གསང་སྔགས་གསར་རྙིང་གཉིས་ཀར་བྱུང་ཞིང་དེ་ལས་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བྱོན་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་འགྲན་ཟླ་དང་བྲལ་བ་ནི། ཇི་སྐད་དུ། གཞུང་ལས། མཆོག་གི་གྲུབ་པ་ཐོབ་པ་ལས༔ ངོ་མཚར་པདྨ་བཛྲ་བདག༔ རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ༔ ཡི་དམ་དཔག་
ཏུ་མེད་ན་ཡང༔ ཐུགས་དམ་ཧེ་རུ་ཀ་ཀུན་ལས༔ སྙིང་པོ་ཉམས་ལེན་རྣམས་ཀྱི་མཐིལ༔ ཤིན་ཏུ་ཟབ་པའི་མཐར་ཐུག་པ༔ ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་སངས་རྒྱས་གཉིས་པ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་སྙིང་པོར་གྱུར་པ་ཡང་དག་མི་གཡོ་བ་བདེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་རྡོ་རྗེ་ཟམ་པ་འདི་ཉིད། ལྷ་སྲས་དམ་འཛིན་རྣམ་འཕྲུལ་གཏེར་འབྱིན་ཀུན་གྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ཨོ་རྒྱན་༧མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས། ཡེ་རྒྱལ་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་ལྷོ་ངོས་གཡུ་སྒོ་འབར་བའི་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པ་སྟེ། ཟབ་ཆོས་འདི་ཉིད་ལ་ནང་གསང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གཉིས་སུ་དབང་གི་ཆུ་བོ་བཞི་སོ་སོར་བསྐུར་བའི་ཚུལ་གསུངས་པ་ལས། ཐོག་མར་ནང་སྒྲུབ་ལྷ་བཅོ་ལྔ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཕྱི་ནང་གི་དབང་གཉིས་བསྐུར་བར་བགྱི་བ་ལ་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ནས་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །མཚམས་སྦྱོར་སྔགས་སྤྱི་འགྲེས་མིག་དར་མེ་ཏོག་སྦྱིན། ཐོག་མར་ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བདག་དང་མཐའ་ཡས་སོགས་གསུམ། དོན་དམ་མཆོག་གི་སེམས་ལྔ་བསྐྱེད་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཨེ་མ་ཧོ་ངོ་མཚར་སོགས་གསུམ། སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ཐ་མི་དད་པ་ལ་མོས་གུས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཁྱབ་བདག་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་གྱི་གཙོ༔ ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་མཆོག་ཏུ༔ མགོན་པོས་བདག་ནི་འདྲེན་པར་མཛོད༔ ལན་གསུམ། ལན་སྦྱིན་པ། ཡང་གསང་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་གྱི༔ དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལ་ཞུགས་ཕྱིན་ཆད༔
སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་དམ་ཚིག་རྣམས༔ སྲོག་གི་ཕྱིར་ཡང་འདའ་མི་བྱ༔ ཇི་ལྟར་བཀའ་བསྒོས་པའི་དམ་ཚིག་རྣམས་ལེགས་པར་བླངས་ནས་ཚུལ་བཞིན་གཟུང་བའི་མོས་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བླ་མེད་གསང་བའི་སྒོར་ཞུགས་ནས༔ བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་མཆིས་ཀྱི་བར༔ སོ་སོ་ཐར་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ རིག་པ་འཛིན་པའི་སྡོམ་པ་རྣམས༔ ཡང་དག་ཉིད་དུ་གཟུང་བར་བགྱི༔ ལན་གསུམ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་གི་བྱིན་རླབས་ཆགས་པའི་རྟགས་སུ་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ།

第一部分：为弟子沐浴，驱除障碍并结界，明确发心。正如金刚根本经所说：
秘密稀有极密法，
无量遍空黑怖续，
总集明点精要髓，
唯一真实成就道，
空行幻化胜乐乐，
此示今示为此示，
一切成就依此法，
甚深心意修持也。
如上所述，普遍本初怙主普贤黑怖的心密智慧明点以印相形态显现，从寂静角度来看，是一切种姓的转轮王尊贵金刚萨埵或金刚不动佛；在无上瑜伽续部中称为尊贵真实黑怖空行幻化胜乐；在外密时期，称为大猛忿怒之王不动佛的坛城，其一多布局遍满虚空；过去一切无边密续都在此甚深续中教导，现在一切也由此传授，未来出现的教法也将为此而宣说，三时殊胜成就的一切持明无不依赖这究竟深道。此续之深广经典窍诀在新旧密续两者中皆有传承，由此获得殊胜成就的不可思议圣者中，无与伦比的是，如经文所说：
"获得殊胜成就中，
奇妙莲花金刚我，
成就遍满诸佛陀，
虽有无量本尊deity，
然于黑怖本尊中，
精要修持之核心，
最为甚深之究竟。"
如是所说，第二佛莲花生大士心要精髓的真实不动胜乐黑怖金刚桥，由王子达钦转世的一切伏藏发掘者之转轮王乌金确吉德钦林巴，从永胜虚空藏南面发光绿松石岩中取出。此甚深法门指示了在两个内密坛城中分别授予四种灌顶流的方式。首先，在十五尊内修持坛城中授予外内两种灌顶，以此等方式引导后让弟子献曼达拉。连接仪轨，按照一般密咒传统给予眼布及花朵。
首先令发起世俗胜义菩提心，随我念诵："我与无边..."等三遍。发起胜义殊胜五心，随我念诵："稀有奇妙..."等三遍。对于上师与坛城本尊无二者以强烈虔诚祈祷，随我念诵："遍主一切坛城主，黑怖尊贵请垂念，于此大解脱胜城，怙主请引领于我。"三遍。
回答说："进入最密黑怖尊，此坛城后从今起，一般特殊诸誓戒，即使舍命亦不违。"谨遵教诫所有誓言，以良好的承诺态度随我念诵："入无上密门之后，直至菩提果之间，别解脱与菩提心，及持明戒律等诸戒，我当真实而受持。"三遍。
身语意金刚誓言的加持之相为：顶轮白色嗡（ཨོཾ，Oṃ，ॐ，ఓం，嗡字，嗡），喉轮红色阿（ཨཱཿ，Āḥ，आः，ఆః，阿字，啊）。


 སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་གི་བྱིན་རླབས་ཆགས་པའི་རྟགས་སུ་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། སྙིང་གར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོའི་རྒྱས་བཏབ་པར་སྒོམས་ཤིག །བདུད་རྩིའི་ཐིག་ལེ་གནས་གསུམ་དུ་བཀོད། ལྷག་མ་ཧཱུྃ་བརྗོད་པས་བྱིན་བརླབས་ལ། བླ་ན་མེད་པའི་བདུད་རྩི་འདི༔ བཏུང་ནས་དམ་ཚིག་བསྲུངས་གྱུར་ན༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དངོས་གྲུབ་རྒྱུ༔ འདས་ན་རང་གི་གཤེད་དུ་འགྱུར༔ ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་ཅིང་བདུད་རྩི་བླུད། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་བརྙས་པ་དང༔ རྡོ་རྗེའི་མཆེད་ལ་སྙིང་རིང་ན༔ ཐར་པའི་སྲོག་རྩ་འཆད་པར་འགྱུར༔ དེ་བས་ཁྱོད་ཀྱིས་བྲོ་བོར་ཅིག༔ རྡོ་རྗེ་མགོར་བཞག་ལ། འདའ་དཀའ་རྡོ་རྗེའི་ཐ་ཚིག་གི་བྲོ་བོར་བ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨི་དནྟེ་ན་ར་ཀན༔ སྔར་བྱིན་པའི་མེ་ཏོག་དེ་ཉིད་ལྷག་པའི་ལྷ་ལ་འབུལ་བའི་འདུན་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་དང་བཅས་ཏེ་འདོར་བར་ཞུ། སྔོན་ཚེ་གོང་ནས་འབྲེལ་པ་ཡི༔ བདག་གི་ཉེ་གནས་གང་ལགས་པ༔ ལས་འཕྲོ་དང་ནི་ཐུགས་རྗེ་ཡིས༔ ད་ལྟ་ཉིད་དུ་འབབ་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོ༔ ཞེས་
འགྲིམ་དཀྱིལ་དུ་འདོར་དུ་གཞུག་ལ་རེ་ཞིག་བཞག །དབང་གི་གཞི་བསྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་པ་ཡིན་པས་ཁྱེད་རང་རྣམས་སྒོ་གསུམ་གྱི་གནད་ལེགས་པར་བཅིངས་ཏེ་འདི་བཞིན་དུ་གསལ་ཐོབས། སྐད་ཅིག་གིས་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་མི་གཡོ་བ་མཐིང་ནག་རལ་གྲི་དང་ཞགས་པ་འཛིན་ཅིང་རང་འདྲའི་ཡུམ་དང་འཁྲིལ་པ། ཞབས་གཡས་བརྐྱང་བའི་སྟབས་ཀྱིས་པད་ཉི་རུ་དྲའི་གདན་ལ་འགྱིང་བར་གྱུར། ཐུགས་ཀར་ཉི་མར་ཧཱུྃ་ཡིག་འབར༔ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་རྡོ་རྗེ༔ ཧཱུྃ་གི་རང་བཞིན་ཆར་ལྟར་བབས༔ བ་སྤུའི་ཁུང་བུ་ནས་ཞུགས་ཤིང༔ སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ་པ་ཡིས༔ བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བསམ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་དམིགས་པ་ཕོག །རྫས་དུད་རོལ་མོ་སྦྱར། བཟླས་སྔགས་ཀྱི་མཐར། ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ ཞེས་བཏགས་པ་བཟླས་ལ་དབབ། མེ་ཏོག་ཕོག་པའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོས་མེ་ཏོག་སླར་ཡང་དབང་རྟགས་ཅོད་པན་གྱི་ཚུལ་དུ་བཅིང་བར་མོས་ཤིག །ཨོཾ་པྲ་ཏི་གྲྀཧྞ་ཏྭཾ་ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཏིཥྛ༔ ཞེས་སྔར་དོར་བའི་མེ་ཏོག་སྤྱི་བོར་བཞག །མ་རིག་པའི་སྒྲིབ་གཡོགས་ཡེ་ཤེས་འོད་ཀྱི་ཐུར་མས་བསལ་བར་མོས། བཛྲ་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔ དེ་རིང་དད་པའི་ཤུགས་སྐྱེད་ལ༔ དཀྱིལ་འཁོར་དམ་པ་བལྟ་བར་གྱིས༔ སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའི་རིགས་སུ་འཁྲུངས༔ གསང་
བ་བསྟན་པའི་སྣོད་དུ་རུང༔ ཨོཾ་གྱིས་རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ མུཾ་གྱིས་སྟོང་པ་ཡེ་ཇི་བཞིན༔ ཧཱུྃ་གིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་ཞུགས༔ ཧཾ་གིས་མཐོང་བ་དག་པ་འོ༔ མཚོན་བྱེད་ལྷག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས༔ མཚོན་བྱ་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་ཉིད་ནི༔ རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་རྫོགས༔ མཐོང་བ་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་མཐོང་ངོ༔

身语意金刚誓言加持的标志，观想顶轮有白色嗡字（ཨོཾ，Oṃ，ॐ，ఓం，嗡字，嗡），喉轮有红色阿字（ཨཱཿ，Āḥ，आः，ఆః，阿字，啊），心间有蓝色吽字（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూఁ，吽字，吽）印记。将甘露明点安置于三处。余下部分诵吽字加持后说："此无上甘露，饮后守誓戒，智慧尊成就因，若违成自敌。"一边诵此，一边饮用甘露。"若轻视金刚上师，对金刚道友心疏远，解脱命脉将断绝，因此你当发誓言。"
将金刚置于头顶，随我念诵此难以违背的金刚誓言："金刚三昧耶，违者堕地狱（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨི་དནྟེ་ན་ར་ཀན，Vajra Samaya Idante Narakan，वज्र समय इदन्ते नरकन्，వజ్ర సమయ ఇదన్తే నరకన్，金刚誓言违者入地狱，班匝萨玛雅伊丹特纳拉堪）"。
请以先前给予的花朵，以供养殊胜本尊的心意随我念诵并抛掷："过去世自始相连者，我之亲近何者是，业缘及与大悲心，愿即刻降临于我处。嗡接受金刚吙（ཨོཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོ，Oṃ Pratīccha Vajra Ho，ॐ प्रतीच्छ वज्र हो，ఓం ప్రతీచ్ఛ వజ్ర హో，嗡接受金刚吙，嗡巴帝查班匝吙）。"
让弟子将花掷向中央坛城，暂且停留。为了修持灌顶的基础，需迎请智慧尊，因此你们应当善加约束三门要点，如此清晰观想：刹那间化为忿怒王不动佛，身呈深蓝色，手持宝剑和套索，与同形妃子交抱，右腿伸展姿势威严立于莲花、日轮、鲁达座垫上。心间日轮上燃烧吽字（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూఁ，吽字，吽）。一切如来的无二智慧心金刚，以吽的本性如雨般降下，从毛孔入内，融入心间吽字，生起大乐智慧。观想"吽吽吽吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ，Hūṃ Hūṃ Hūṃ Hūṃ，हूँ हूँ हूँ हूँ，హూఁ హూఁ హూఁ హూఁ，吽吽吽吽，吽吽吽吽）"。
燃香并奏乐。持咒结尾加诵："阿维夏雅阿阿（ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ，Ā ve śa ya A Ā，आ वे श य अ आ，ఆ వే శ య అ ఆ，入我阿阿，阿韦夏雅阿阿）"迎请降临。
观想花朵所指的部族之本尊，坛城主尊再次将花朵作为灌顶标志以冠冕形式系于头上："嗡接受此尊大力住（ཨོཾ་པྲ་ཏི་གྲྀཧྞ་ཏྭཾ་ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བ་ལ་ཏིཥྛ，Oṃ Prati Gṛhṇa Tvaṃ Imaṃ Satva Mahā Bala Tiṣṭha，ॐ प्रति गृह्ण त्वं इमं सत्व महा बल तिष्ठ，ఓం ప్రతి గృహ్ణ త్వం ఇమం సత్వ మహా బల తిష్ఠ，嗡接受此有情大力安住，嗡巴帝格日那当伊芒萨特瓦玛哈巴拉梯叉）。"将先前抛出的花置于头顶。
观想以智慧光明铲除无明遮障："金刚眼入颇吒（བཛྲ་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ，Vajra Cakṣuḥ Pra ve śa ya Phaṭ，वज्र चक्षुः प्र वे श य फट्，వజ్ర చక్షుః ప్ర వే శ య ఫట్，金刚眼入破，班匝查库巴韦夏雅帕特）。"
"今日生起信心力，观看神圣之坛城，生于咒印之种族，堪为密法之法器。嗡表自性本成就，穆表空性本如是，吽表入于菩提心，杭表见解清净也。能表殊胜坛城者，所表三种坛城即，圆满自觉菩提心，见解坛城皆能见。"


 དེ་ལྟར་སྒྲིབ་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མིག་དང་རྡོ་རྗེའི་སྔགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་མཚོན་བྱ་མཚོན་བྱེད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་མཐོང་ཞིང་རྟོགས་པས་སྣོད་ལྡན་དུ་གྱུར་པ་ལ། སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་མགྲིན་གཅིག་པས་རྡོ་རྗེའི་མིང་གི་དབང་བསྐུར་བྱིན་པར་མོས་ཤིག །ཁྱོད་ནི་རྡོ་རྗེ་མྱུ་གུ་ཞེས༔ རྒྱལ་བའི་སྲས་པོ་གདུང་རྒྱུད་འཛིན༔ གསང་བ་མཆོག་གི་མིང་སྦྱིན་གྱིས༔ ཞིང་ཁམས་ཀུན་ཏུ་གྲགས་པར་འགྱུར༔ དེ་དག་གིས་འཇུག་པའི་ཆོས་འཁོར་དང་བཅས་པ་གྲུབ། ཞུགས་ནས་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། གཉིས་པ་དབང་དངོས་ལའང་གཉིས། ཕྱི་དབང་དང་ནང་དབང་ངོ་། །དང་པོ་ནི། དེ་ལ་ཐོག་མར་ཕྱི་ཕན་པའི་དབང་ཞུ་བའི་སླད་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། སངས་རྒྱས་དག་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ གསང་བ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་ལས་བྱུང༔ ཁམས་གསུམ་ཀུན་གྱིས་ཕྱག་བྱས་པ༔ དབང་བསྐུར་གནང་བ་ཆེན་པོ་སྩོལ༔ ཅེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་སངས་
རྒྱས་ནམ་མཁའ་གང་བར་བཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་གི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པར་གྱུར། ཅོད་པན་སངས་རྒྱས་རིགས་ལྔར་གྱུར་པ་གནས་ལྔར་ཐིམ་པས་ཕུང་པོ་ལྔ་རིགས་ལྔའི་རང་བཞིན་དུ་དག་པར་གྱུར། དབུ་རྒྱན་ནམ་སྐུ་ཙཀ་གནས་ལྔ་དང་མགོར་བཞག་ལ། ཀུན་གྱིས་འདའ་བར་དཀའ་བ་ཡི༔ ཚིག་བཙན་ཡུལ་ལ་དབང་བསྒྱུར་བ༔ རྒྱལ་པོའི་བཀའ་རྟགས་ཕྱག་རྒྱའི་དབང༔ སྐུ་ལྔ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧྲཱིཿཧཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཕྱག་མཚན་སྙིང་རྩ་བརྒྱད་ལ་ཐིམ་པས་རྣམ་ཤེས་ཚོགས་བརྒྱད་ཡེ་ཤེས་སུ་དག་པར་མོས། ཕྱག་མཚན་ལྔ་སྙིང་གར་བཞག་ལ། རིགས་རྣམས་སོ་སོའི་རྒྱུད་འཛིན་ཅིང༔ རྟགས་ཀྱི་མཚན་མ་ཆེན་པོ་ནི༔ སྦྱོར་བ་ཆེན་པོའི་ཕྱག་མཚན་ཏེ༔ དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱས་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཧཱུྃ་ཨོཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ དྲིལ་བུ་ཡུམ་ལྔའི་ངོ་བོ་དབུ་མའི་ཐིག་ལེར་ཐིམ་པས་ཁམས་ལྔ་སྒྲིབ་བྲལ་དུ་དག་པར་གྱུར། དྲིལ་བུ་གཏད་ལ། དྲིལ་བུ་ཁམས་ལྔ་དག་པའི་ཡུམ༔ དབུ་མའི་ཐིག་ལེ་ཉིད་ལ་བསྟིམ༔ ཤེས་རབ་གཟུངས་ཀྱི་དབང་མཆོག་ནི༔ དོན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པ་ཡི༔ མཐའ་གཉིས་དག་ཏུ་མི་གཏོང་བའི༔ གཟུངས་མའི་རྒྱལ་མོ་ཆེན་པོ་ཡིན༔ གཉིས་མེད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ན༔ ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངང༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་དོན་དུ་འབྲེལ༔ ཤེས་རབ་ཆེན་པོའི་རྫོགས་དབང་སྦྱིན༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་མུ་དྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བུམ་པ་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་མངོན་སུམ་
བཞུགས་པ་དབང་གི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་བཟུང་ནས་དབང་བསྐུར་བས། ལྷ་ཚོགས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའི་བྱང་སེམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུ་བོས་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་གཏོར་ཞིང་ཡེ་ཤེས་རྒྱུད་ལ་བླུགས་པར་གྱུར། རྣམ་བུམ་སྤྱི་བོར་བཞག །བུམ་ཆུ་སྦྱིན་ལ། བཀྲ་ཤིས་ཆེན་པོའི་བུམ་པ་ནི༔ བདེ་གཤེགས་བཞུགས་པའི་ཕོ་བྲང་སྟེ༔ དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པར་གྱུར་པ་ཡི༔ དབང་མཆོག་དེ་ཡང་སྦྱིན་པར་བྱ༔ ཨོཾ་བཛྲ་བུདྡྷ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་ཀ་ལ་ཤཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཨོཾ་སྭཱ་ཧྲཱིཿཧཱ༔ དེ་ལྟར་ན་ཕྱི་ཐར་པ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཕྱི་ཕན་པའི་དབང་ཐོབ། གཙོ་བོར་ལས་སྒྲིབ་དང་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་རགས་པ་འཁྲུད། རྣལ་འབྱོར་ཕྱི་པ་མན་ཆད་ཀྱི་ཐེག་པ་མཐའ་དག་བཤད་ཅིང་སྒྲུབ་པ་ལ་དབང་། སྒོམ་ལམ་ལུང་ཆེན་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་སོ།

如是通过无碍智慧之眼和金刚咒语的加持，看见并了解能表所表的坛城，成为具器之人。观想上师与坛城诸尊众同声授予金刚名号灌顶："你名为金刚嫩芽，持佛子传承种脉，赐予殊胜密名号，将闻名于诸刹土。"
以上已完成入门的法轮仪式。入坛后，为请求灌顶而献上曼达拉供养。第二部分正行灌顶分为两种：外灌顶和内灌顶。
首先，为获得外利益灌顶而祈请，随我念诵："一切诸佛陀，源于三金刚秘密，三界所顶礼，赐大灌顶恩。"如是祈请后，上师与坛城诸尊佛众充满虚空，执行灌顶事业。
冠冕化为五部佛，融入五处，使五蕴清净为五部佛性。将头饰或身轮放置于五处及头顶上："一切难以违背，言语有威力处，如王印掌权者，手印灌顶与，五身将圆满。嗡吽娑诃啥哈阿毗诗查吽（ཨོཾ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧྲཱིཿཧཱ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Oṃ Hūṃ Svā Hrīḥ Hā Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ हूँ स्वा ह्रीः हा अभिषिञ्च हूँ，ఓం హూఁ స్వా హ్రీః హా అభిషిఞ్చ హూఁ，嗡吽娑诃啥哈灌顶吽，嗡吽斯瓦赫日哈阿毗辛札吽）。"
观想手印融入心脉八支，使八识聚清净为智慧。将五种手印置于心间："持续各种族传承，殊胜标志之印记，大瑜伽之手印相，誓言手印作灌顶。吽嗡昙啥阿（ཧཱུྃ་ཨོཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ，Hūṃ Oṃ Trāṃ Hrīḥ Āḥ，हूँ ओं त्रां ह्रीः आः，హూఁ ఓం త్రాం హ్రీః ఆః，吽嗡昙啥阿，吽嗡昙赫日阿）。"
铃铛作为五佛母本性融入中脉明点，使五大种清净无垢。授予铃铛时说："铃铛五种净佛母，融入中脉之明点，智慧持明胜灌顶，具足意义成就者，不堕二边之极端，即是大持明王后，当二无别圆满时，一切大乐本性中，菩提心与义相连，赐予大智圆灌顶。嗡玛哈母札阿毗诗查吽（ཨོཾ་མ་ཧཱ་མུ་དྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Oṃ Mahā Mudrā Abhiṣiñca Hūṃ，ॐ महा मुद्र अभिषिञ्च हूँ，ఓం మహా ముద్ర అభిషిఞ్చ హూఁ，嗡大手印灌顶吽，嗡玛哈姆札阿毗辛札吽）。"
宝瓶即是宫殿，坛城诸尊亲临其中，灌顶诸尊持瓶灌顶，诸尊入定的菩提心智慧之水流，洗净一切污垢，注入智慧于心续。将主瓶置于顶，授予瓶水时说："大吉祥之宝瓶，是善逝居处宫殿，坛城圆满所成就，亦赐予此胜灌顶。嗡班扎布达拉那巴玛嘎玛嘎拉夏阿毗诗查吽嗡娑诃啥哈（ཨོཾ་བཛྲ་བུདྡྷ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་ཀ་ལ་ཤཿཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཨོཾ་སྭཱ་ཧྲཱིཿཧཱ，Oṃ Vajra Buddha Ratna Padma Karma Kalaśaḥ Abhiṣiñca Hūṃ Oṃ Svā Hrīḥ Hā，ॐ वज्र बुद्ध रत्न पद्म कर्म कलशः अभिषिञ्च हूँ ओं स्वा ह्रीः हा，ఓం వజ్ర బుద్ధ రత్న పద్మ కర్మ కలశః అభిషిఞ్చ హూఁ ఓం స్వా హ్రీః హా，嗡金刚佛宝莲业瓶灌顶吽嗡娑诃啥哈，嗡班扎布达拉那巴玛嘎玛嘎拉夏阿毗辛札吽嗡斯瓦赫日哈）。"
如是于外大解脱坛城中获得外利益灌顶，主要净除业障和身体粗重垢染，得到讲解和修持瑜伽外派以下一切乘法的权力，成为具备修道证得大明的瑜伽士之资质者。


 །གཉིས་པ་ནང་ནུས་པ་འཇུག་པའི་དབང་ལ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་མར་མེ་གཅིག་ལས་གཉིས་མཆེད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་འཕྲོས། གཙོ་བོའི་ཕྱག་རྒྱ་སྤྱི་བོ་ནས་ཞུགས་ལུས་ལ་ཐིམ་པར་མོས་ཤིག །ཙཀླི་རྣམས་རེ་རེ་བཞིན་སྤྱི་བོ་སོགས་གནས་སོ་སོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་ཁྲག་འཐུང་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ༔ གཏུམ་མོ་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ ཉོན་མོངས་རྣམ་པར་དག་ནས་ཀྱང༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྻ་ཨ་ཙ་ལཱ་ཧཱུྃ་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མུ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་
མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རིགས་ལྔའི་ཁྲོ་རྒྱལ་ཡབ་ཡུམ་རྣམས་སྤྱི་མགྲིན་སྙིང་ལྟེ་གསང་གནས་རྣམས་སུ་ཐིམ་པར་གྱུར། ཧཱུྃ༔ གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་ཡུམ་དང་བཅས༔ སངས་རྒྱས་རིགས་མཆོག་གཏུམ་ཆེན་པོ༔ ཉོན་མོངས་རྣམ་པར་དག་ནས་ཀྱང༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་བུདྡྷ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མུ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ ང་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་ཡུམ་དང་བཅས༔ རིན་ཆེན་རིགས་མཆོག་གཏུམ་པོ་ཆེ༔ ཉོན་མོངས་རྣམ་པར་དག་ནས་ཀྱང༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་རཏྣ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མུ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་ཡུམ་དང་བཅས༔ པདྨའི་རིགས་མཆོག་གཏུམ་ཆེན་པོ༔ ཉོན་མོངས་རྣམ་པར་དག་ནས་ཀྱང༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་པདྨ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མུ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ ཕྲག་དོག་རྡོ་རྗེ་ཡུམ་དང་བཅས༔ ལས་ཀྱི་རིགས་མཆོག་གཏུམ་ཆེན་པོ༔ ཉོན་མོངས་རྣམ་པར་དག་ནས་ཀྱང༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་ཀརྨ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མུ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཐབས་ཤེས་སྤྲུལ་པ་རོ་རྐྱང་གཉིས་སུ་ཐིམ་པར་གྱུར། ཧཱུྃ༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྤྲུལ་པ་ལས༔ གཟིག་དང་ཁྭ་ཏའི་གདོང་པ་ཅན༔ ཕོ་ཉ་ལས་ལ་མངག་པའི་
ཕྱིར༔ སྤྲུལ་པའི་དབང་མཆོག་སྦྱིན་པར་བྱ༔ བཛྲ་བྱཱ་ལ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་པྲེ་ཏི་མུ་ཁཱི་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ གསང་བའི་ཡུམ་བཞི་གཏུམ་མོ་ཡུམ་གྱི་ཕྱག་གཉིས་དང་ཞལ་དང་བྷ་ག་རྣམས་སུ་ཐིམ་པར་མོས། དཀར་མོ་མིག་གཅིག་རྒྱས་འདེབས་མ༔ ཤར་ཕྱོགས་མདུན་ནས་འཁྲིལ་བ་ཡིས༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གཟུངས་མ་མཛད༔ གསང་བའི་ཡུམ་འདིས་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་མུངྒ་ར་མུ་ཁ་ཤྭ་ར་ཡཱ་ཡ་ན་མ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ སེར་མོ་ལས་མཁན་ཚེ་འཕེལ་མ༔ ལྷོ་ཕྱོགས་གཡས་ནས་འཁྲིལ་བ་ཡིས༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གཟུངས་མ་མཛད༔ གསང་བའི་ཡུམ་འདིས་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་རཱ་ག་མ་ཤྭ་ར་ཡཱ་ཡ་ན་མ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དམར་མོ་ཟ་བྱེད་དབང་སྡུད་མ༔ ནུབ་ཕྱོགས་རྒྱབ་ནས་འཁྲིལ་བ་ཡིས༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གཟུངས་མ་མཛད༔ གསང་བའི་ཡུམ་འདིས་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཁ་ཊྭཱཾ་ཀ་པྲ་ཛྭ་ལ་ཡཱ་ཡ་ན་མ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ནག་མོ་རལ་གཅིག་རྨོངས་བྱེད་མ༔ བྱང་ཕྱོགས་གཡོན་ནས་འཁྲིལ་བ་ཡིས༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གཟུངས་མ་མཛད༔ གསང་བའི་ཡུམ་འདིས་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་གཎྜེ་པྲ་ཛྭ་ལ་ཡཱ་ཡ་ན་མ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ སྒོ་མ་བཞི་ཡབ་ཀྱི་ཕྱག་ཞབས་བཞི་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། བྱམས་པ་ཚད་མེད་ལྕགས་ཀྱུ་མ༔ རྡོ་རྗེ་ཁྲག་འཐུང་ཕོ་ཉ་ཆེ༔ མ་
ལུས་བདེ་བའི་གནས་སུ་འདྲེན༔ སྒོ་མ་ཆེན་མོའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱརྻ་ཏེ་ཛ་ཏེ་ང་ཛ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ སྙིང་རྗེ་ཚད་མེད་ཞགས་པ་མ༔ རིན་ཆེན་ཁྲག་འཐུང་ཕོ་ཉ་ཆེ༔ མ་ལུས་བདེ་བའི་གནས་སུ་བཅིངས༔ སྒོ་མ་ཆེན་མོའི་དབང་བསྐུར་རོ༔

第二部分：内力入门灌顶，请如此观想：
坛城诸尊之身放射智慧身，如同一灯引燃二灯般扩展。主尊手印从顶门入内融入身体。将各种神轮依次放置于头顶等各处，念诵：
"吽！金刚饮血忿怒王，与忿怒母无二融，净化烦恼之后，赐予大智慧灌顶。嗡班扎卓达阿亚阿扎拉吽班达班达吽帕特（ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱརྻ་ཨ་ཙ་ལཱ་ཧཱུྃ་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ，Oṃ Vajra Krodha Ārya Acalā Hūṃ Bhandha Bhandha Hūṃ Phaṭ，ॐ वज्र क्रोध आर्य अचला हूँ भन्ध भन्ध हूँ फट्，ఓం వజ్ర క్రోధ ఆర్య అచలా హూఁ భన్ధ భన్ధ హూఁ ఫట్，嗡金刚忿怒圣不动吽缚束缚束吽呸，嗡班匝卓达阿亚阿查拉吽班达班达吽帕特），卓迪瓦日母哈拉吽（ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མུ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ，Krodhīśvarī Muhala Hūṃ，क्रोधीश्वरी मुहल हूँ，క్రోధీశ్వరీ ముహల హూఁ，忿怒自在母母哈拉吽，卓迪瓦日母哈拉吽），萨尔瓦萨玛雅阿毗诗查吽（སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Sarva Samaya Abhiṣiñca Hūṃ，सर्व समय अभिषिञ्च हूँ，సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ హూఁ，一切誓言灌顶吽，萨尔瓦萨玛雅阿毗辛札吽）。"
五部忿怒王佛父母融入头顶、喉部、心间、脐部和秘处。
"吽！痴性金刚与佛母，佛部殊胜大猛尊，净化烦恼之后，赐予大智慧灌顶。嗡布达赞达玛哈若沙那吽帕特（ཨོཾ་བུདྡྷ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ，Oṃ Buddha Caṇḍa Mahā Roṣaṇa Hūṃ Phaṭ，ॐ बुद्ध चण्ड महा रोषण हूँ फट्，ఓం బుద్ధ చణ్డ మహా రోషణ హూఁ ఫట్，嗡佛忿怒大忿怒吽呸，嗡布达赞达玛哈若沙那吽帕特），卓迪瓦日母哈拉吽，萨尔瓦萨玛雅阿毗诗查吽。"
"吽！慢性金刚与佛母，宝部殊胜大猛尊，净化烦恼之后，赐予大智慧灌顶。嗡拉那赞达玛哈若沙那吽帕特（ཨོཾ་རཏྣ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ，Oṃ Ratna Caṇḍa Mahā Roṣaṇa Hūṃ Phaṭ，ॐ रत्न चण्ड महा रोषण हूँ फट्，ఓం రత్న చణ్డ మహా రోషణ హూఁ ఫట్，嗡宝忿怒大忿怒吽呸，嗡拉那赞达玛哈若沙那吽帕特），卓迪瓦日母哈拉吽，萨尔瓦萨玛雅阿毗诗查吽。"
"吽！贪性金刚与佛母，莲花部殊胜大猛尊，净化烦恼之后，赐予大智慧灌顶。嗡巴玛赞达玛哈若沙那吽帕特（ཨོཾ་པདྨ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ，Oṃ Padma Caṇḍa Mahā Roṣaṇa Hūṃ Phaṭ，ॐ पद्म चण्ड महा रोषण हूँ फट्，ఓం పద్మ చణ్డ మహా రోషణ హూఁ ఫట్，嗡莲忿怒大忿怒吽呸，嗡巴玛赞达玛哈若沙那吽帕特），卓迪瓦日母哈拉吽，萨尔瓦萨玛雅阿毗诗查吽。"
"吽！嫉性金刚与佛母，事业部殊胜大猛尊，净化烦恼之后，赐予大智慧灌顶。嗡嘎玛赞达玛哈若沙那吽帕特（ཨོཾ་ཀརྨ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ，Oṃ Karma Caṇḍa Mahā Roṣaṇa Hūṃ Phaṭ，ॐ कर्म चण्ड महा रोषण हूँ फट्，ఓం కర్మ చణ్డ మహా రోషణ హూఁ ఫట్，嗡业忿怒大忿怒吽呸，嗡嘎玛赞达玛哈若沙那吽帕特），卓迪瓦日母哈拉吽，萨尔瓦萨玛雅阿毗诗查吽。"
方便与智慧化现融入左右脉。
"吽！方便智慧化现中，豹面与乌鸦脸者，为差遣使者行事，赐予化身胜灌顶。班扎恰拉穆卡吽（བཛྲ་བྱཱ་ལ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ，Vajra Vyāla Mukha Hūṃ，वज्र व्याल मुख हूँ，వజ్ర వ్యాల ముఖ హూఁ，金刚豹面吽，班匝恰拉穆卡吽），班扎布瑞帝穆基吽（བཛྲ་པྲེ་ཏི་མུ་ཁཱི་ཧཱུྃ，Vajra Preti Mukhī Hūṃ，वज्र प्रेति मुखी हूँ，వజ్ర ప్రేతి ముఖీ హూఁ，金刚饿鬼面吽，班扎布瑞帝穆基吽），萨尔瓦萨玛雅阿毗诗查吽。"
观想四位秘密佛母融入忿怒母的两手、面部和秘处。
"白色一目女施印，东方前面交融时，作诸佛之持明母，此秘密母授灌顶。嗡西日班扎芒嘎拉穆卡瓦拉雅雅那嘛（ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་མུངྒ་ར་མུ་ཁ་ཤྭ་ར་ཡཱ་ཡ་ན་མ，Oṃ Śrī Vajra Muṅgara Mukha Śvarāyāya Namaḥ，ॐ श्री वज्र मुङ्गर मुख श्वरायाय नमः，ఓం శ్రీ వజ్ర ముఙ్గర ముఖ శ్వరాయాయ నమః，嗡吉祥金刚锤面自在母顶礼，嗡西日班匝芒嘎拉穆卡瓦拉雅雅那嘛），阿毗诗查吽。"
"黄色事业女延寿，南方右侧交融时，作诸佛之持明母，此秘密母授灌顶。嗡西日班扎拉嘎玛瓦拉雅雅那嘛（ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་རཱ་ག་མ་ཤྭ་ར་ཡཱ་ཡ་ན་མ，Oṃ Śrī Vajra Rāga Ma Śvarāyāya Namaḥ，ॐ श्री वज्र राग म श्वरायाय नमः，ఓం శ్రీ వజ్ర రాగ మ శ్వరాయాయ నమః，嗡吉祥金刚贪自在母顶礼，嗡西日班匝拉嘎玛瓦拉雅雅那嘛），阿毗诗查吽。"
"红色噬者女摄心，西方后面交融时，作诸佛之持明母，此秘密母授灌顶。嗡西日班扎卡当嘎巴杂拉雅雅那嘛（ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཁ་ཊྭཱཾ་ཀ་པྲ་ཛྭ་ལ་ཡཱ་ཡ་ན་མ，Oṃ Śrī Vajra Khaṭvāṅka Prajvalayāya Namaḥ，ॐ श्री वज्र खट्वाङ्क प्रज्वलयाय नमः，ఓం శ్రీ వజ్ర ఖట్వాఙ్క ప్రజ్వలయాయ నమః，嗡吉祥金刚颅杖燃烧者顶礼，嗡西日班匝卡当嘎巴杂拉雅雅那嘛），阿毗诗查吽。"
"黑色一髻女迷惑，北方左侧交融时，作诸佛之持明母，此秘密母授灌顶。嗡西日班扎根帝巴杂拉雅雅那嘛（ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་གཎྜེ་པྲ་ཛྭ་ལ་ཡཱ་ཡ་ན་མ，Oṃ Śrī Vajra Gaṇḍe Prajvalayāya Namaḥ，ॐ श्री वज्र गण्डे प्रज्वलयाय नमः，ఓం శ్రీ వజ్ర గణ్డే ప్రజ్వలయాయ నమః，嗡吉祥金刚铃燃烧者顶礼，嗡西日班匝根帝巴杂拉雅雅那嘛），阿毗诗查吽。"
四位门母融入佛父四手四足。
"无量慈爱铁钩女，金刚饮血大使者，引导至普乐之处，门母灌顶尊授予。嗡班扎阿亚贴扎贴嘎扎（ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱརྻ་ཏེ་ཛ་ཏེ་ང་ཛ，Oṃ Vajra Ārya Teja Te Ṅga Ja，ॐ वज्र आर्य तेज ते ङ्ग ज，ఓం వజ్ర ఆర్య తేజ తే ఙ్గ జ，嗡金刚圣威光吸引尊，嗡班匝阿亚贴扎贴嘎扎），阿毗诗查吽。"
"无量悲心套索女，宝生饮血大使者，缚至普乐之处所，门母灌顶尊授予。


 ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མུ་ཁེ་ཧཱུྃ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དགའ་བ་ཚད་མེད་ལྕགས་སྒྲོག་མ༔ པདྨ་རིགས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་ཆེ༔ མ་ལུས་བདེ་བའི་གནས་སུ་སྡོམ༔ སྒོ་མ་ཆེན་མོའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ལོ་ཀ་བཾ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བཏང་སྙོམས་ཚད་མེད་དྲིལ་བུ་མ༔ ཀརྨ་ཁྲག་འཐུང་ཕོ་ཉ་ཆེ༔ མ་ལུས་བདེ་བས་མྱོས་པར་བྱེད༔ སྒོ་མ་ཆེན་མོའི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་བྷསྨི་པ་ལ་ཡ་ཝ་ཏུ་ཧོ༔ ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེ་ལྟར་ན་ནང་ཡེ་ཤེས་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ནང་དབང་འབྱུང་བའི་ཆུ་བོ་ཐོབ། གཙོ་བོར་ལས་སྒྲིབ་དང་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་འབྲིང་པོ་འཁྲུད། མ་ཧཱ་ཡོ་ག་མན་ཆད་ཀྱི་ཐེག་པ་མཐའ་དག་བཤད་ཅིང་སྒྲུབ་པ་ལ་དབང་། མཐར་ལམ་དང་པོ་རྩལ་ཆེན་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་སོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ནང་སྒྲུབ་ལྷ་བཅོ་ལྔ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཕན་ནུས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ལེགས་པར་བགྱིས་གྲུབ། ཅེས་པ་ཙམ་གྱིས་དབང་ཕྱི་མ་ལ་མཚམས་སྦྱར་བའམ། སོ་སོར་ཕྱེ་བའི་སྐབས་རྗེས་རིམ་སྤྱི་ལྟར་བྱ་ཞིང་། ཚོགས་མཆོད་མན་ཆད་ལས་བྱང་གི་མཇུག་བསྡུ་འོ།། །།གཉིས་པ་གསང་སྒྲུབ་ལ་བརྟེན་ནས་སྒྲུབ་གསང་གི་དབང་
བསྐུར་བ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་རམ་ཚོམ་བུ་ལྷ་གྲངས། མཆོད་གཏོར་སོགས་གོང་སྨྲོས་ལྟར་ལ། སྒྲུབ་དབང་ཆས་འཁོར་ལོ།

"嗡班扎阿姆开吽（ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མུ་ཁེ་ཧཱུྃ，Oṃ Vajra Amukhe Hūṃ，ॐ वज्र अमुखे हूँ，ఓం వజ్ర అముఖే హూఁ，嗡金刚阿面吽，嗡班匝阿姆开吽），阿毗诗查吽（ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Abhiṣiñca Hūṃ，अभिषिञ्च हूँ，అభిషిఞ్చ హూఁ，灌顶吽，阿毗辛札吽）。"
"无量喜乐铁锁女，莲花部族大使者，束缚至普乐之处，门母灌顶尊授予。嗡班扎洛嘎芒（ཨོཾ་བཛྲ་ལོ་ཀ་བཾ，Oṃ Vajra Loka Vaṃ，ॐ वज्र लोक वं，ఓం వజ్ర లోక వం，嗡金刚世界曼，嗡班匝洛嘎旺），阿毗诗查吽（ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Abhiṣiñca Hūṃ，अभिषिञ्च हूँ，అభిషిఞ్చ హూఁ，灌顶吽，阿毗辛札吽）。"
"无量舍心持铃女，业部饮血大使者，令一切皆陶醉乐，门母灌顶尊授予。嗡班扎巴斯米巴拉雅瓦图吙（ཨོཾ་བཛྲ་བྷསྨི་པ་ལ་ཡ་ཝ་ཏུ་ཧོ，Oṃ Vajra Bhasmi Palaya Vatu Ho，ॐ वज्र भस्मि पलय वतु हो，ఓం వజ్ర భస్మి పలయ వతు హో，嗡金刚灰护持瓦图吙，嗡班匝巴斯米巴拉雅瓦图吙），阿毗诗查吽（ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Abhiṣiñca Hūṃ，अभिषिञ्च हूँ，అభిషిఞ్చ హూఁ，灌顶吽，阿毗辛札吽）。"
如是在内智慧尊坛城中获得内灌顶之流，主要净除业障和身体中等垢染，得到讲解和修持大瑜伽以下一切乘法的权力，终将成为能够证悟第一道大力圆满瑜伽的具缘者。
以上在十五尊内修持坛城中圆满授予利益力灌顶。仅以此为外灌顶引导或分别介绍时，后续顺序按照一般仪轨进行，从供养食子以下进行结尾。
第二部分，依密修持授予修持和密灌顶：准备坛城或按尊数排列的堆积物、供养食子等，如前所述，以及修持灌顶法器轮等。


 ཉི་ཟླ། རྒྱལ་སྲིད། རྟགས་ཀྱི་རྫས་བརྒྱད། རྡོ་རྗེ། གདུགས། དུར་ཁྲོད་དང་དཔལ་ཆས། ཚེ་འབྲང་དང་སྨན་ཐོད་རྣམས་དང་། གསང་དབང་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་དང་། རིག་ཙཀ་རྣམས་བཀོད། ཕྲིན་ལས་མངོན་རྟོགས་གསང་སྒྲུབ་ལྟར་སྒོམ་བཟླས་ཡིག་བརྒྱའི་བར་གྲུབ་ནས། སློབ་མ་ལ་ཁྲུས་བྱ། གསང་སྒྲུབ་ལྷ་བཅུ་གསུམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྒྲུབ་གསང་གཉིས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། གསོལ་བ་གདབ་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། སངས་རྒྱས་དག་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ གསང་བ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་ལས་བྱུང༔ ཁམས་གསུམ་ཀུན་གྱིས་ཕྱག་བྱས་པ༔ དབང་བསྐུར་གནང་བ་ཆེན་པོ་སྩོལ༔ ལན་གསུམ། རིམ་པ་གསུམ་པ་སྒྲུབ་པའི་དབང་སྦྱིན་པ་ལགས་པས་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་དུ་མཛོད། ཁྱེད་རང་རྣམས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་གཏུམ་ཆེན་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་མི་གཡོ་བ་མཐིང་ནག་གྲི་གུག་དང་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་ཅིང་ཡུམ་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་སྐུར་གྱུར་པ་ལ། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱིན་པས་ཚོགས་ལམ་འདུན་པ་སེམས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་སྨིན་པར་མོས་ཤིག །དབང་རྫས་རྣམས་ཚིག་མཐུན་སྦྱིན་ལ། ཨ༔ ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་དང་ལྡན་པ༔ རྫུ་འཕྲུལ་རྐང་པ་བཞི་ལ་སོགས༔ འདུན་པ་སེམས་པའི་སྐྱེས་བུ་ལ༔ རྟགས་ཀྱི་དབང་མཆོག་སྦྱིན་པར་བྱ༔ དྷརྨྨ་ཙཀྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཐབས་ཤེས་ཉི་ཟླ་བྱིན་པས་སྦྱོར་
ལམ་རིགས་ཆེན་འབྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་སྨིན་པར་མོས། ཨ་དང་མ་ལས་བྱུང་བ་ཡི༔ སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་བརྩེ་བ་ཆེ༔ ཐབས་དང་ཤེས་རབ་རང་བཞིན་ཉིད༔ སྦྱོར་བའི་རིགས་ཆེན་འབྱེད་པ་ལ༔ སྟོབས་ལྔ་དབང་པོ་རྫོགས་པའི་ཕྱིར༔ དབང་ཐོབ་དེ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ༔ བྷོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རྒྱལ་སྲིད་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་བྱིན་པས་མཐོང་ལམ་དབུགས་ཆེན་འབྱིན་པའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་སྨིན་པར་མོས། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་སྲས་ཡིན༔ འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྒྱལ་མངའ་གསོལ་ཕྱིར༔ ཡང་དག་མཐོང་བས་དབུགས་ཆེན་འབྱིན༔ ཡན་ལག་བདུན་གྱི་ཡོ་བྱད་རྣམས༔ དབང་ཐོབ་དེ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ༔ རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བཀྲ་ཤིས་པའི་རྟགས་རྫས་བརྒྱད་བྱིན་པས་སྒོམ་ལམ་རིམ་པ་བརྒྱད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་དུ་སྨིན་པར་མོས། འཕགས་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་ཕྱིར༔ མཐོང་བ་གོམས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ༔ རྒྱལ་བས་བཀྲ་ཤིས་ལུང་ཡང་སྟོན༔ དེ་ལྟར་འདི་ལའང་སྦྱིན་པར་བྱ༔ མངྒ་ལཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་ལག་ཏུ་གསོར་བས་སྒོམ་ལམ་མཐར་ཐུག་ས་བཅུ་རྩལ་ཆེན་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་སྨིན་པར་མོས། སྟོབས་བཅུ་རྫོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཉིད༔ རྩལ་ཆེན་ཐོབ་པས་གསོར་བར་མཛད༔ ས་བཅུ་མཐའ་རུ་ཕྱིན་པའི་ཕྱིར༔ རྒྱལ་སྲས་དེ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ༔ བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རིན་ཆེན་གདུགས་བཟང་ཕུབ་པས་མི་སློབ་པའི་ས་མཐར་ལུང་ཆེན་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་སྨིན་པར་མོས།
ཀུན་གྱི་བླ་མར་གྱུར་པའི་ཕྱིར༔ རྒྱལ་བ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ རྒྱལ་སྲས་དེ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ མི་སློབ་རྒྱལ་སྲིད་ཆེན་པོ་རུ༔ རིན་ཆེན་ཏོག་སྟོང་རབ་འབར་བ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་བོར་མངའ་གསོལ་ལོ༔

太阳月亮、王政、八吉祥物、金刚杵、伞盖、尸林与吉祥饰物、命瓶与药颅等，以及密灌顶颅器甘露和明轮等物品摆放完毕。按照事业现观密修持之方式进行观修持诵直至百字明完成后，为弟子沐浴。
为请求在密修持十三尊坛城中接受修持灌顶与密灌顶，献上曼达拉供养。随我念诵祈请语："一切诸佛陀，源于三金刚秘密，三界所顶礼，赐大灌顶恩。"三遍。
现将授予第三阶段修持灌顶，请如此观想：你们化现为尊贵黑怖大猛忿怒王不动佛，身呈深蓝色，手持弯刀与血颅器，与佛母交合。给予法轮，使你成熟为资粮道愿意思维的瑜伽士。
授予灌顶物品时念诵相应偈颂："阿！具足十二支，以及四神足等，对愿意思维士，赐予标志胜灌。达玛扎卡阿毗诗查吽（དྷརྨྨ་ཙཀྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Dharma Cakra Abhiṣiñca Hūṃ，धर्म चक्र अभिषिञ्च हूँ，ధర్మ చక్ర అభిషిఞ్చ హూఁ，法轮灌顶吽，达玛查卡阿毗辛札吽）。"
授予方便智慧日月，观想成熟为加行道辨别种性的瑜伽士："由阿和玛生起，明空无别大慈悲，方便智慧之本性，为辨别大种性，圆满五力诸根故，授予得灌顶者。菩提契达阿毗诗查吽（བྷོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Bodhi Citta Abhiṣiñca Hūṃ，बोधि चित्त अभिषिञ्च हूँ，బోధి చిత్త అభిషిఞ్చ హూఁ，菩提心灌顶吽，波迪契达阿毗辛札吽）。"
授予七宝王政，观想成熟为见道大解脱的瑜伽士："诸佛之子后，授转轮王位故，以正见得大解，七支所需物品，授予得灌顶者。拉那阿毗诗查吽（རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Ratna Abhiṣiñca Hūṃ，रत्न अभिषिञ्च हूँ，రత్న అభిషిఞ్చ హూఁ，宝灌顶吽，拉那阿毗辛札吽）。"
授予八吉祥物，观想成熟为修道八阶段的瑜伽士："具足八正道支故，于见熟练瑜伽士，佛亦宣示吉祥语，如是亦当授予彼。芒嘎朗阿毗诗查吽（མངྒ་ལཾ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Maṅgalaṃ Abhiṣiñca Hūṃ，मङ्गलं अभिषिञ्च हूँ，మఙ్గలం అభిషిఞ్చ హూఁ，吉祥灌顶吽，芒嘎朗阿毗辛札吽）。"
手持金刚杵，观想成熟为修道究竟、十地大力圆满的瑜伽士："具足十力金刚者，得大力故持起之，为达十地终点故，授予佛子彼人也。班扎阿毗诗查吽（བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Vajra Abhiṣiñca Hūṃ，वज्र अभिषिञ्च हूँ，వజ్ర అభిషిఞ్చ హూఁ，金刚灌顶吽，班匝阿毗辛札吽）。"
张开珍贵伞盖，观想成熟为无学道、获得大证悟的瑜伽士："为成一切上师故，诸佛菩萨皆为其，灌顶此佛子之时，无学大王位之中，千宝璎珞极明耀，坛城主尊登王位。"


 རཏྣ་མུ་ཀུཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་བརྒྱད་དཔལ་གྱི་ཆས་བཅུ་རྣམས་ཀྱིས་མངའ་གསོལ་བས་དཀྱིལ་འཁོར་བདག་པོ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་མོས་པས། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཆེན་པོ་རུ༔ ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་དང་དཔལ་གྱི་ཆས༔ དབང་མཆོག་རྒྱལ་པོ་དེ་ལ་སྦྱིན༔ ཧེ་རུ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཚེའི་འབྲང་རྒྱས་དང་སྨན་གྱི་ཕོ་བྲང་སོགས་སྒྲུབ་རྫས་རྣམས་བྱིན་པས་ཐུན་མོང་དང་ཁྱད་པར་གྱི་དངོས་གྲུབ་སྒྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་ལ་དབང་འབྱོར་པས་དོན་གཉིས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་མོས། དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པའི་ཕྱིར༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་དང་བདུད་རྩི་སྨན༔ རང་བཞིན་དོན་གཉིས་ལྷུན་གྲུབ་ཕྱིར༔ སྒྲུབ་རྫས་རྣམས་ཀྱི་དབང་མཆོག་སྦྱིན༔ སིདྡྷི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེ་ལྟར་ན་སྒྲུབ་པ་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྒྲུབ་དབང་གྲགས་པའི་ཆུ་བོ་ཐོབ། གཙོ་བོར་ལས་སྒྲིབ་དང་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་ཕྲ་བ་འཁྲུད། ཨ་ནུ་རང་ལུགས་ཀྱི་ཟབ་མོའི་བསྐྱེད་རིམ་དང་ཐུན་མོང་གི་རྫོགས་རིམ་རྣམས་ཉན་བཤད་སྒྲུབ་པ་ལ་དབང་། མཐར་ལམ་གཉིས་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། མི་སློབ་ལམ་སྐུ་རྡོ་རྗེ་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་
སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་སོ།། །།བཞི་པ་གསང་བའི་དབང་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་ཡོད་པ་ལས། དང་པོ་རྫས་གསང་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དབང་གི་སླད་དུ། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་སྦྱོར་བས་དཀར་དམར་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདེ་རྒྱུན་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པ། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་མགྲིན་པར་མྱངས་པས་རྩ་ཁམས་བདེ་བ་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས། ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་སུ་དག་པར་མོས་ཤིག །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བླ་ན་མེད༔ ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་དག་པའི་ཕྱིར༔ བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་ཞུགས་པའི༔ བདུད་རྩི་དཀར་དམར་སྦྱིན་པར་བྱ༔ ཨ་མྲྀཏ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་སྦྱིན། གཉིས་པ་ལས་གསང་བ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་གི་སླད་དུ་མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་གཏད་པ་དང་འདུ་ཤེས་སུམ་ལྡན་གྱིས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པས་དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་གི་མཐར་སོན་པའི་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཉམས་སུ་མྱོང་། སྣང་རྟོག་གི་ཆོས་ཐམས་ཅད་གདོད་ནས་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་མཉམ་སྦྱོར་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་རྟོགས་པར་མོས་ཤིག །སྣང་སྲིད་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་དབྱིངས༔ ཀུན་ཀྱང་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱར་རོལ༔ ཐབས་ཀྱིས་ཟིན་པའི་སྐད་ཅིག་ལ༔ རྡོ་རྗེ་པདྨའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བདེ་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྟོགས་པ༔ བླ་མེད་
དབང་མཆོག་སྦྱིན་པར་བྱ༔ མ་ཧཱ་མུ་དྲ་བྷཉྫ་མོཀྵ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོོ༔ ཞེས་རིག་ཙཀ་གཏད་པའམ་པདྨ་རྡོ་རྗེའི་བརྡས་མཚོན། གསུམ་པ་དོན་གསང་བ་ཚིག་དབང་ནི། ཕྱག་རྒྱའི་བདེ་བའི་མཚོན་དཔེ་ལས་སྐྱེས་པའི་རང་རིག་དོན་དམ་པའི་ངོ་བོར་མཉམ་པར་བཞག་པས། དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་དབྱིངས་སུ་ཆོས་ཐམས་ཅད་གདོད་ནས་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པའི་དགོངས་པ་ལྷག་གེར་འཆར་བ་ཉིད་བསལ་བཞག་དང་བྲལ་བར་སྐྱོངས་འཚལ། ཨེ་མ་ཧོ༔ ཆོས་རྣམས་རང་རིག་དབྱིངས་སུ་རྫོགས༔ ཡེ་ནས་མ་སྐྱེས་ཀུན་བཟང་མོ༔

拉那穆库特阿毗诗查吽（རཏྣ་མུ་ཀུཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Ratna Mukuṭa Abhiṣiñca Hūṃ，रत्न मुकुट अभिषिञ्च हूँ，రత్న ముకుట అభిషిఞ్చ హూఁ，宝冠灌顶吽，拉那穆库特阿毗辛札吽）。
以八种尸林饰物与十种吉祥饰物授权，观想自己与坛城主尊黑怖无二："为使成为大黑怖尊，圆满具足一切故，尸林饰与吉祥饰，授予王者胜灌顶。黑怖阿毗诗查吽（ཧེ་རུ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Heruka Abhiṣiñca Hūṃ，हेरुक अभिषिञ्च हूँ，హేరుక అభిషిఞ్చ హూఁ，黑怖灌顶吽，黑噜嘎阿毗辛札吽）。"
授予长寿瓶、药宫等修持物品，获得共同与殊胜成就的事业力，观想二种利益自然成就："为获大成就，金刚寿甘露药，自性二利自成故，授予修物胜灌顶。悉地阿毗诗查吽（སིདྡྷི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Siddhi Abhiṣiñca Hūṃ，सिद्धि अभिषिञ्च हूँ，సిద్ధి అభిషిఞ్చ హూఁ，成就灌顶吽，悉地阿毗辛札吽）。"
如是在殊胜修持坛城中获得修持灌顶之名声流，主要净除业障和身体微细垢染，有权听闻、讲解、修持阿努瑜伽自宗深奥的生起次第和共同圆满次第，终将成为具备第二道大乐瑜伽和无学道金刚身现证资质者。
第四部分，密灌顶分为三种。首先，物质密灌即菩提心灌顶：上师坛城主尊父母交合，白红菩提心乐流与颅器甘露融为一味，你们品尝于喉间，加持脉界为大乐，观想蕴界处净化为身与智慧："无上菩提心，为净蕴界处，上师父母入定，赐予白红甘露。阿密达玛哈苏卡阿毗诗查吽（ཨ་མྲྀཏ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，Amṛta Mahā Sukha Abhiṣiñca Hūṃ，अमृत महा सुख अभिषिञ्च हूँ，అమృత మహా సుఖ అభిషిఞ్చ హూఁ，甘露大乐灌顶吽，阿密达玛哈苏卡阿毗辛札吽）。"如是授予颅器甘露。
第二，行为密灌即智慧灌顶：授予具足一切特征的手印，以三种正确认识入定，体验十六喜末尾的俱生智慧，观想一切显现和念头的诸法本来是界与智慧大平等的自性："显有方便智慧界，一切皆为事业印，以方便摄持刹那间，于金刚莲花坛城中，了悟大乐菩提心，赐予无上胜灌顶。玛哈母札办加莫克沙阿毗诗查吙（མ་ཧཱ་མུ་དྲ་བྷཉྫ་མོཀྵ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོོ，Mahā Mudrā Bhañja Mokṣa Abhiṣiñca Ho，महा मुद्र भञ्ज मोक्ष अभिषिञ्च हो，మహా ముద్ర భఞ్జ మోక్ష అభిషిఞ్చ హో，大手印断除解脱灌顶吙，玛哈姆札班加莫夏阿毗辛札吙）。"如是授予明轮或以莲花金刚手势表示。
第三，意义密灌即语言灌顶：通过手印之乐的比喻而生起的自觉知，安住于胜义本性中，三种坛城无分离界中，一切法本来圆满觉悟的意境清晰显现，应当离于断立而修持："稀有！诸法自觉界中圆，本来不生普贤母，


 མ་འགགས་སྣང་བ་ཀུན་ཏུ་བཟང༔ དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་པ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྲས་ཀྱི་མཆོག༔ མི་རྟོག་ཡེ་ཤེས་འོད་གསལ་བ༔ རྣལ་འབྱོར་ཐབས་ལ་བརྟེན་ནས་རྟོགས༔ ལྟ་བ་སྤྱི་འབྱམས་དབང་འདི་ལ༔ རྒྱལ་ཐབས་སྤྱི་བླུགས་ཞེས་སུ་གྲགས༔ རྫས་ཀྱི་དབང་དེ་མ་ཐོབ་ཀྱང༔ ཆོས་ལ་སེམས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་ན༔ རྒྱལ་བ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ དེ་ལ་དབང་ནི་བསྐུར་བར་འགྱུར༔ དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོ༔ དེ་ལྟར་ན་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་བྱང་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གསང་དབང་རྫོགས་པའི་ཆུ་བོ་གསུམ་ཐོབ། ཉོན་ཤེས་བག་ཆགས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དང་། ངག་ཡིད་འཕོ་བའི་ཐིག་ལེའི་དྲི་མ་འཁྲུད། ཨ་ནུ་རང་ལུགས་ཀྱི་ཟབ་མོའི་སྒྲུབ་པ་རྣམས་ཉན་བཤད་སྒྲུབ་པ་ལ་དབང་། མཐར་ལམ་
གསུམ་པ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། མི་སློབ་ལམ་གསུང་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་སོ། །ཤིས་བརྗོད་ཅི་རིགས་བྱ། དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་མི་གཡོ་བླ་མེད་ལུང་ལུགས་རྡོ་རྗེ་ཟམ་པའི་དབང་གི་ཆུ་བོ་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ལགས་པས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བའང་། གཞུང་ལས། དམ་ཚིག་མ་ལུས་ཁས་བླང་བ༔ སྲོག་ལ་བསྡོས་ཏེ་བསྲུང་བར་བྱ༔ མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་བླ་མ་དེ༔ སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་རྟག་པར་བལྟ༔ བཀའ་ཡི་ཟུར་ཡང་མ་ཉམས་བགྱི༔ གལ་ཏེ་མ་བརྟགས་བླ་མར་བགྱིས༔ སྐྱོན་གྱི་ཕུང་པོར་གྱུར་ན་ཡང༔ བརྙས་པར་བགྱིས་པ་གང་ཡིན་པ༔ དེ་ནི་དམྱལ་བར་ལྟུང་ཞེས་པ༔ རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་རྣམས་ཀུན་ལ་གྲགས༔ དེ་ཕྱིར་བླ་མ་ཤིན་ཏུ་བཀུར༔ ཇི་ལྟར་ནུས་པ་དེ་བཞིན་དུ༔ དངོས་གྲུབ་དག་ཀྱང་མྱུར་བར་འགྱུར༔ འབྲས་བུ་དབང་གིས་སྨིན་བྱེད་ཀྱང༔ ས་བོན་དམ་ཚིག་དག་གིས་འཛིན༔ ལམ་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྩ་བ་ལ༔ སྡོམ་པ་དམ་ཚིག་ལྡན་པ་གཅེས༔ ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་ཐུགས་ལ་ངེས་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དང་གཏང་རག་མཎྜལ་ཕྱིན་ཆད་སྤྱི་ལྟར་བྱ། རྗེས་རིམ་ཚོགས་མཆོད་ནས་ཤིས་བརྗོད་ཀྱི་བར་ཡང་ལས་བྱང་དུ་གསལ་བ་ལྟར་རོ། །འདིར་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གཉིས་ལ་བརྟེན་ནས་དབང་རིམ་ཅན་དུ་བསྐུར་བའི་ཚུལ་ཡིན་ལ། མགྱོགས་དབང་སླ་ཐབས་བྱེད་ན་མདུན་དཀྱིལ་གཉིས་གཡས་གཡོན་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བཀོད། ལྷ་བསྐྱེད་གནས་འགྱུར་ཚུལ་གྱིས། ཆོ་
གའི་ཐོག་མཐའ་ཚར་གཅིག །བསྐྱེད་བཟླས་དངོས་གཞི་སོ་སོ་བྱས་པའང་ད་ལྟའི་ཕྱག་ལེན་སྤྱི་ལུགས་ཏེ། དེའི་ཚེ་དབང་ཉིད་ཀྱང་ནང་དབང་གི་རྗེས་དེ་མ་ཐག་པར་སྒྲུབ་དབང་སྦྲེལ་བ་ལས་བར་གྱི་མཎྜལ་གསོལ་གདབ་སོགས་མི་དགོས་སོ།

无碍显现普贤尊，界与智慧不可分，大乐尊胜佛子众，无念智慧光明显，依靠瑜伽方便悟，此普遍见地之灌，称为王法普注灌。即使未得实物灌，若于法得心之灌，一切诸佛菩萨众，将为彼授灌顶也。达玛达图玛哈苏卡波迪契达阿毗诗查吙（དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧོ，Dharma Dhātu Mahā Sukha Bodhi Citta Abhiṣiñca Ho，धर्म धातु महा सुख बोधि चित्त अभिषिञ्च हो，ధర్మ ధాతు మహా సుఖ బోధి చిత్త అభిషిఞ్చ హో，法界大乐菩提心灌顶吙，达玛达图玛哈苏卡波迪契达阿毗辛札吙）。"
如是在世俗与胜义菩提心坛城中获得三种圆满密灌顶之流，净除烦恼障及所知障习气，以及语意变化明点之垢染，有权听闻、讲解、修持阿努瑜伽自宗之深奥修法，终将成为具备第三道自然成就瑜伽和无学道语意智慧金刚现证资质者。
如理宣说吉祥偈。以上圆满完成不动无上传承金刚桥灌顶之流，故后续事宜，如经中所说：
"一切誓言皆领受，视同性命恒守护，具相上师彼尊贵，恒常视为佛本尊，教言只字不违背。若不观察而事师，虽彼成为过失聚，若有轻蔑与不敬，彼将堕入地狱中，此于金刚续中显。故当极为尊上师，尽己所能恭敬事，成就亦将速获得。果虽由灌顶成熟，种子由誓言持守，一切道之根本上，戒律誓言相应贵。"
心中铭记此义，随我念诵。从"主尊如何"等和感恩曼达拉开始，按照共同仪轨进行。后续流程从荟供到吉祥偈等，依照仪轨明示进行。
此处是依靠两种坛城次第授予灌顶的方式。若要进行快速简便灌顶，可将两种正前坛城并排摆放左右，通过生起本尊和转变方式，仪轨前后部分做一次，生起和持咒等正行部分分别进行，这是现今的普通修法方式。在那种情况下，灌顶也是在内灌顶之后立即接续修持灌顶，中间不需要曼达拉供养和祈请等。


 །གཟུང་འཛིན་བདུད་བཞིའི་འཆིང་ལས་གྲོལ། །མཉམ་ཉིད་དགོངས་པ་མི་གཡོ་བར། །བདེ་ཆེན་སྡོམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །ཡང་དག་གྲུབ་པ་མངོན་བྱེད་ཤོག །ཅེས་པའང་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་ཉིད་ཀྱིས་བཀས་རྗེས་སུ་གནང་ཞིང་། གང་དེའི་སྲས་ཡུམ་ལྷན་རྒྱས་ཀྱི་བཞེད་པ་སྐོང་བའི་སླད་དུ་འཆི་མེད་བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པས་ཤྲཱི་དེ་བཱི་ཀོ་ཊའི་དབེན་ཁྲོད་དུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ལུང་ལུགས་མི་གཡོ་བ་རྡོ་རྗེ་ཟམ་པའི་དབང་བསྐུར་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བསྡེབས་པ་བདེ་ཆེན་མྱུ་གུ། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།

解脱所执所取四魔缚，平等性见不动摇，于大乐誓言坛城中，愿获正觉真成就。
此亦由化身大伏藏师亲自授权，为满足其子及妃眷属之愿，由不死教法与本教永恒洲（འཆི་མེད་བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ，Chimé Tenyi Yungdrung Lingpa）在吉祥天母山（ཤྲཱི་དེ་བཱི་ཀོ་ཊ，Śrī Devī Koṭa，श्री देवी कोट，శ్రీ దేవీ కోట，吉祥天女山，西日德维科达）静处撰写完成，愿善乐增盛！
传承不动金刚桥灌顶念诵仪轨汇编《大乐嫩芽》，由教法与本教永恒洲著。


